イサギレ兄弟、お料理中。というよりお料理見学中。
“Izagirres show skill off the bike” - Basque Cycling News
彼らの地元に近いOrdiziaの町の市場のイベントでのひとコマだそうです。
料理してるというより、ほとんど見学しちゃってますが。
しかも弟くん、そのマフラーはちょっと邪魔なのでは……。
イサギレ兄弟まとめ。
The U25 Project: Gorka Izagirre Insausti - podiumcafe.com
兄弟の故郷であるOrmaiztegiの街と、彼らの両親について。母親のNekane Insaustiさんは、息子には自転車選手になってほしくなかったとか。
Ion Izagirre: Ormaiztegi’s Rock Star- podiumcafe.com
弟のヨンが2012年のヘント~ウェヴェルヘムで逃げに乗って15位に入ったことについて、「ラボバンクじゃない方のオレンジのジャージがこのようなレースの先頭集団にいるということは、控えめに言っても異例のことだった」。
Cycling families: Txirrindularitza familia – Izagirre brothers - velovioces.com
なにげに兄弟選手の多いエウスカルテル。ガルデアノ兄弟とスベルディア兄弟は知ってたけど、他にもいたのか。
左から:イサギレ弟、イサギレ父、イサギレ兄。
2012年5月30日、ヨン・イサギレくんの故郷Ormaiztegiで行われた祝勝会の模様。
なんか、最初のほうに出てくる地元の子供たちやら、町役場(?)のバルコニーでスピーチしているときに隣のアパートからじっと見てるおばちゃんやらにツボってしまいました。
ちなみに、横断幕やら地元の人が着ているTシャツやらに書いている「Izagirre anaiak」=イサギレ兄弟、という意味です。
Ion Izagirre Insausti | Paris-Roubaix 2012 (by ©HTO3)
Izagirre, the only carrot to finish Paris-Roubaix.
ステルヴィオ峠を登ったら変顔になってしまった、イサギレ弟くんとチュルカさん。ぺろーん。
ジロ・デ・イタリア第2ステージスタート前、ヨン・イサギレくんインタビュー。
途中、1:01あたりでたぶん「シュレク兄弟を目指してるの?」と聞かれてますね。で、ちょっと照れ笑い。
最後には「お兄さんに一言!」。はたして兄貴はこれ見てたんでしょうか…?
イサギレ兄弟、いちゃいちゃ??
Ion Izagirre got blushed ???
Izagirre recalled an interesting episode from last year’s race involving Johnny Hoogerland, a rider, seemingly mistakingly, often referred to as one of cycling’s ‘good guys’.
“In Australia, I was up ahead along with Hoogerland. I took pull after pull, and when I asked him to chip in, he said he was too tired. A group of 20 riders was fast approaching from behind (so I pulled even harder), and when I was done, Hoogerland attacked me and left me for dead. It seems you have to be on the receiving end of dirty tricks like that to learn.”
ヨン・イサギレくん、「フーガーランド汚いぞ!」と指摘。
ちなみにスペイン語の元記事はこちらです→ http://www.diariovasco.com/v/20120102/deportes/ciclismo/orbea-euskaltel-notado-gran-20120102.html
(from: ibanmayoblog.blogspot.com )



